İsmail Kalender, chefe da delegação turca no Conselho Oleícola Internacional

A Turquia opôs-se a uma proposta de prorrogação do contrato do director executivo do International Olive Council (COI), Jean-Louis Barjol e outros altos funcionários, com o argumento de que "desconsideraria a experiência institucional do Conselho de superar problemas".

Em uma carta à Comissão Européia, Ä ° smail Kalender, gerente geral de assuntos cooperativos do Ministério de Alfândega e Comércio e chefe da delegação turca ao COI, escreveu: “Sou da opinião de que a estrutura institucional tem precedência sobre os indivíduos. e ponto de vista pessoal.

Um subsecretário do Ministério do Comércio da Turquia, Neşet AKKOÇ, é o atual presidente do COI.

O tratado que governa o COI runs out next month e negociações confidenciais estão em andamento para redigir uma nova carta. A Comissão Européia está negociando o novo tratado em nome da UE, que é membro do COI.

A Comissão solicitou ao Conselho de Membros do COI uma prorrogação do mês 12 2005 agreement porque “o progresso é tal que agora é certo que o prazo de 31 December 2014 para a conclusão de um acordo não pode ser cumprido.” O Conselho de Membros do COI pode prolongar o contrato por até dois períodos de 24 meses.

Jean-Louis Barjol

In his letter, Kalender se opõe à "interligação" de estender o tratado com a extensão do mandato de altos funcionários, incluindo o diretor executivo.

Kalender também disse que Barjol “roubou os poderes do Conselho”, e fez uma “transação ilegal” contrária a três decisões do COI e suas comissões sobre procedimentos de pessoal citados na carta. “A questão essencial para garantir a continuidade da estrutura corporativa de maneira estável é a confiança e a honestidade”, escreveu Kalender.

Os quatro anos de Barjol no COI foram um período de grandes desafios no setor. Sua promessa inicial de campanha de engajar os Estados Unidos, até mesmo como membro do COI, nunca se concretizou. Pelo contrário, os esforços dos florescentes produtores americanos e de seus semelhantes na Austrália tiveram o efeito pretendido de marginalizar a organização intergovernamental a cada passo.

Apesar de um fluxo constante de ciência apoiando a incomparável health benefits of olive oil consumption e a riqueza emergente em mercados enormes como a Rússia, a Índia e a China, o consumo global de azeite de oliva é menor agora do que quando Barjol assumiu o cargo, deixando de mostrar um ganho com o crescimento da população ao longo do período.

O ponto baixo na administração de Barjol pode ter sido o início da 2013, quando o impasse orçamentário da organização exigiu que operasse em um estado de limbo que prevented Barjol’s travel para representar o setor em uma reunião chave do Codex.

Exposições de alto perfil como Tom Mueller Extra Virginity, a critical report pela Universidade da Califórnia em Davis e um New York Times infographic tem vindo a bater a reputação do azeite em geral e confundir os consumidores, enquanto well-funded campaigns por produtores de azeite de semente de bom grado tirou proveito das lutas internas da indústria.

Em uma indicação de quão pouca boa notícia houve durante o seu mandato, Barjol launched an effort in late 2012 para promover â € œpositivas escritas por jornalistas sobre a indústria da oliveiraâ €, oferecendo â € œ5,000 pelo melhor artigo â € œpromover o desejo de descobrir e desfrutar de azeite e azeitonas de mesaâ € â € ”apenas para cancelar o concurso após a prazo devido à falta de inscrições.


Mais artigos sobre: ,